Lẻ loi gối chiếc
Direct English translation
Lonely with a single pillow.
Equivalent English version
A widow's weeds
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh cô đơn, hiu quạnh, nhất là của người phụ nữ có chồng mà phải sống xa chồng. Cách nói này nhấn mạnh trực tiếp vào trạng thái lẻ loi, buồn tủi trong đời sống riêng.
English explanation
Refers to a state of loneliness and desolation, especially that of a married woman living apart from her husband. This variant places stronger emphasis on the feeling of isolation itself.